اشتباه در پیشبینی انقلاب
تاریخ انتشار: ۷ مهر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۱۰۲۷۴۹
اسناد ملی آرشیو بریتانیا که سال ۲۰۰۸ منتشر شد، نشان میدهند که آنتونی پارسونز در پیشبینی سرنوشت دودمان پهلوی دچار اشتباه شده بود؛ اسنادی که بعد از گذشت ۳۰ سال انتشار آنها برای دولت بریتانیا بلامانع است، اما احتمالا اگر پارسونز زنده بود چندان از انتشار پیشبینی غلطش خشنود نمیشد.
به گزارش ایسنا، روزنامه دنیای اقتصاد نوشت: «سر آنتونی پارسونز بسیار پیش از آنکه چشم بینای دولت بریتانیا به عنوان شاهد عینی حوادث ایران در جریان انقلاب باشد، شیفته تهران بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او شیفته ایران بود و جدا از عرصه سیاست همچنان تا سالهای سال روی قالیهای ایرانی زندگی کرد. در یکی از آخرین گفتوگوهایش با نیویورکتایمز، خبرنگار در ابتدا به تابلوهای مینیاتور و میناکاریهای ایرانی که او در خانهاش جمع کرده بود، اشاره میکند و پارسونز میگوید: «ایران فراتر از یک ماموریت برای من بود؛ جایی که شبیه هیچ جای دیگری در دنیا نیست.» او سال ۲۰۰۶ در ۷۳ سالگی در خانه متفاوتش در محله آشبرتون لندن درگذشت و وزارت امور خارجه بریتانیا در پیام تسلیتی که به همین منظور منتشر کرده بود، نوشت: «پارسونز برای بخش سیاست خارجی ما یک دایرهالمعارف بود؛ مردی با کولهباری از تجربه و سیاستورزی.»
سر آنتونی پارسونز سالها در کشورهای خاورمیانه و آفریقای شمالی به عنوان نماینده تام و تمام بریتانیا حضور داشت اما بعدها حتی وقتی در آخرین سالهای خدمتش در وزارت امور خارجه بریتانیا راهی نیویورک شد باز هم حضورش در تهران نقطه درخشان کارنامهاش بود؛ چیزی که او را یک سر و گردن از دیگر سفرای انگلیسی همعصرش بالاتر میبرد. پنج سالی که در ایران بود برای او تجربههایی را به همراه داشت که بعدها حاصلش کتابهایی شد که همچنان یکی از منابع بررسی یک برهه تاریخی سرنوشتساز در روابط ایران و بریتانیا است. او یکی از چهرههای سرشناس وزارت امور خارجه بریتانیا بود، سالها به عنوان مسئول بخش خاورمیانه وزارت امور خارجه بریتانیا کار کرده بود و تحلیلگر اقتصادی تمامعیاری هم به حساب میآمد. در واقع در دورهای که او به عنوان سفیر بریتانیا در ایران انتخاب شد، بخش بازرگانی سفارت بریتانیا جانی دوباره گرفت و آن دوره را میتوان به آسانی بهار بازرگانان بریتانیایی در ایران دانست؛ آن قدر که شاه ایران هم او را در زمینه مسائل خارجی مشاوری بیهمتا میدانست.
پارسونز در کتاب «غرور و سقوط» به بررسی دقیق شرایط ایران و وضعیت محمدرضا شاه پرداخت. سالهای سال یکی از مشاوران ارشد مارگارت تاچر بود. روایتهای مستندی در اسناد وزارت امور خارجه بریتانیا موجود است که نشان میدهد او یکی از اصلیترین چهرههایی بود که دولت بریتانیا را متقاعد کرد که محمدرضا شاه بعد از خروج از ایران مهمان بریتانیا نباشد.
پارسونز سال ۱۹۷۴ به ایران آمد تا با مردان شماره یک پادشاهی محمدرضا پهلوی به راهکارهای اساسی برسد. او بهزودی با چهرههایی همچون امیرعباس هویدا به همدلی رسید و بعدها جابهجا در خاطراتش به این دوستی که فراتر از عرصه سیاست بود هم اشاره میکند. او معتقد بود در دولت حاکم ایران مردانی توانایی حضور دارند که میتوانند شرایط را بهبود ببخشند و شاه ایران را باید متقاعد کرد که به این مردان میدان بدهد.
سال ۱۹۷۴ او در تحلیلهایی که در آغاز ورودش به ایران نوشت به تصویر روشنی از شرایط ایران رسیده بود. او کشورهای خاورمیانه و مختصات حاکم بر آن را بهخوبی میشناخت و همین شناخت سبب شد که خیلی زود دستگاه حکومت پهلوی و نقاط قوت و ضعفش را بشناسد. چهارم ژوئن ۱۹۷۴ گزارشی نوشته است با این رویکرد که اگر شاه ایران بمیرد یا به دلایلی از قدرت کناره بگیرد، سرنوشت ایران چه خواهد شد؛ گزارشی که بعدها یعنی دقیقا پنج سال بعد کارکرد دقیقتری پیدا کرد و وزارت امور خارجه بریتانیا دوباره به سراغش رفت. او بزرگترین ضعف محمدرضاشاه را عدم اطمینان و میدانندادن به آدمهای توانای اطرافش و شهوت قدرت میداند.
او در این گزارشها هر قدر که درباره مردان اطراف شاه همچون امیرعباس هویدا، نیکپی و حتی فرح پهلوی خوشبین بود، نسبت به خود شاه چنین نظری نداشت. او نسبت به فضای سیاسی بسته در گزارشهایش واکنش نشان میدهد و معتقد است شاه فضای سیاسی کشور را به گونهای پیش میبرد که رسانهها و مخالفان تنها در موارد کوچک و ظاهری اجازه انتقاد دارند. پارسونز مینویسد: «او هنوز به دوره مصدق فکر میکند و معتقد است این جامعه هنوز آن قدر پرورش نیافته که اجازه بدهد آزادی و دموکراسی به معنای مطلق کلمه در آن جاری باشد.»
پارسونز در گزارشهایش پا را بسیار فراتر از حوزه استحفاظیاش در وزارت امور خارجه ایران، کاخ شاه و دوستان پرشمارش در حکومت پهلوی میبرد، تا دوردستهای ایران را میشناسد، میداند که مردم روستایی ایران به چه میاندیشند و چگونه فکر میکنند و همه اینهاست که او را از حد یک سفیر در چشم دولت بریتانیا بالاتر میبرد.
او در همان گزارش مفصل و شگفتآوری که در ابتدای ورودش به ایران نوشته بود، اشاره میکند: «حتی کسی در دوردستترین نقطه ایران هم میداند که درآمد نفت چیست، میداند که حقش بیشتر از این چیزی است که حالا نصیبش شده است. البته بسیاری از آنها به خاطر تناقضهایی که شاه ایجاد میکند حتی دوست ندارند به این نکته فکر کنند که شرایطشان نسبت به یک دهه پیش بهتر شده است، حالا حتی برای آنها دیگر اهمیتی هم ندارد که شاه شرایط را به گونهای پیش برده که دیگر اربابی بالای سرشان وجود ندارد.»
پارسونز هم درست پیشبینی نکرد
با این حال اسناد ملی آرشیو بریتانیا که سال ۲۰۰۸ منتشر شد، نشان میدهند که او در پیشبینی سرنوشت دودمان پهلوی دچار اشتباه شده بود. اسنادی که بعد از گذشت ۳۰ سال انتشار آنها برای دولت بریتانیا بلامانع است، اما احتمالا اگر پارسونز زنده بود چندان از انتشار پیشبینی غلطش خشنود نمیشد. بهار ۵۷ در مجموعه گزارشهای رسمی که او برای وزارت امور خارجه نوشته بود، تاکید کرد که با وجود شلوغیها و تنشهایی که در خیابانهای تهران شاهد آن است، به نظر خطری جدی محمدرضا شاه را تهدید نمیکند. او مینویسد: «البته که ماشین حکومت انگار در شن نرمی گرفتار شده است اما به نظر میتواند سرعت بگیرد و دوباره راه بیفتد.»
نامهنگاریهای پارسونز و نخستوزیر بریتانیا در ماههای پیش از انقلاب نشان میدهد که آنها را نشانه جدی تغییر نمیدیدند. جیمز کالاهان، نخستوزیر وقت بریتانیا، در پاسخ به نامههای پارسونز مینویسد: «بله این ماشین میتواند از انفعال خارج شود و میتوان انتظار داشت که همه چیز به وضع قبلیاش برگردد.»
اما هر قدر که به پاییز و زمستان ۵۷ نزدیکتر میشویم، ناامیدی در گزارشها و نامههایی که میان پارسونز و کالاهان رد و بدل میشد، بیشتر میشود. روز ۱۳ آبان ۵۷ هر دوی آنها و بیشتر پارسونز به این نتیجه میرسند که دیگر امیدی به بهترشدن شرایط برای حکومت پهلوی نمیتوان داشت. بر اساس یادداشتهای او و گزارشهایی که دیگر یکراست به دفتر نخستوزیر ارسال میشد نه وزارت امور خارجه، کالاهان نامهای به جیمی کارتر مینویسد و از عواقب این سقوط برای دولت بریتانیا و آمریکا ابراز نگرانی میکند: «البته در کنار سختشدن شرایط و بهخطرافتادن منافع بریتانیا و آمریکا تنها یک دلخوشی باقی میماند و آن هم اینکه با روی کار آمدن یک دولت تندرو مذهبی به همان میزان شرایط برای اتحاد جماهیر شوروی هم سخت خواهد شد.»
منابع: تاریخ ایرانی
Independent. ۱
San Francisco Chronicle. ۲
New York Times. ۳
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: رژیم پهلوی وزارت امور خارجه بریتانیا دولت بریتانیا پیش بینی گزارش ها سال ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۱۰۲۷۴۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کاکائو: مدرسه فوتسال ایران را میستایم/با یک اشتباه حذف شدیم
سرمربی تیم ملی فوتسال عراق اعتقاد دارد، اشتباه از تیمش در دیدار با تایلند سبب حذف عراق از مرحله یک چهارم نهایی جام ملتهای آسیا شده است. - اخبار ورزشی -
ریکاردو سوبرال (ملقب به کاکائو) درباره ناکامی تیم ملی فوتسال عراق در راهیابی به نیمه نهایی جام ملتهای آسیا 2024، به خبرنگار ورزشی خبرگزاری تسنیم گفت: پیش از شروع بازیها، دو دیدار دوستانه با مراکش داشتیم و سپس برای پنج بازی دوستانه، به مدت 21 روز در کرواسی ماندیم. با این حال، نبود بازی دوستانه در عملکردمان مؤثر بود. جام ملتها سطح بالایی داشت و عراق بیشترین گل را در مرحله گروهی به ثمر رساند.
انتظار میرفت ژاپن متفاوت با سالهای قبل باشد
وی درباره حذف زودهنگام ژاپن و صعود افغانستان و تاجیکستان به جام جهانی 2024 اظهار داشت: انتظار میرفت که ژاپن متفاوت با دورههای گذشته باشد. این تیم در دیدارهای دوستانه با استرالیا مساوی کرد و به قرقیزستان باخت. افغانستان هم به خوبی آماده جام شد و 14 بازی دوستانه پیش از شروع مسابقات داشت. تاجیکستان نیز شگفتی رقابتها بود و علاوه بر ارائه بازیهای خوب، شرایط فیزیکی خوبی داشت. به اعتقاد من دروازهبان تاجیکستان تفاوت را رقم زد.
اوایل بازی با استرالیا ترسو بودیم
سرمربی تیم ملی فوتسال عراق با اشاره به نتایج تیمش در دور گروهی جام ملتهای آسیا خاطرنشان کرد: مقابل عربستان که آمادهسازی بسیار خوبی را در برزیل و اروپا پشت سر گذاشته بود، کیفیت بالایی از خودمان نشان دادیم و 5 بر یک پیروز شدیم. برابر ازبکستان خوب نبودیم و اگر کمتر اشتباه میکردیم، اختلاف دو تیم به سه گل نمیرسید (ازبکستان 4 بر یک پیروز شد). در نیمه اول دیدار با استرالیا بسیار عصبی و ترسو بودیم، اما در نیمه دوم فوقالعاده عمل کردیم و 6 بر 2 پیروز شدیم.
یک اشتباه به قیمت حذف عراق تمام شد
کاکائو در مورد دیدار نفسگیر عراق برابر میزبان جام ملتهای آسیا عنوان کرد: دیدار عراق - تایلند در تاریخ ما میماند. دقایق زیادی بود که سرتر از حریف بودیم و هنگامی که یک بازیکن بیشتر از تایلند داشتیم، سه موقعیت محرز گلزنی را هدر دادیم. زمانی که بازی 2-2 بود و هنگامی که آماده وقتهای اضافه میشدیم، اشتباهی کردیم که به قیمت حذف عراق تمام شد. استعدادهای زیادی کشف کردیم که بدون ترس بازی میکردند و تفاوت ما نسبت به گذشته مشهود بود.
همیشه مدرسه فوتسال ایران را ستایش میکنم
وی درباره قهرمانی تیم ملی فوتسال کشورمان در جام ملتهای آسیا تصریح کرد: بعضی از دیدارهای ایران را تماشا کردم و دیدم که این تیم برای قهرمانی به تایلند آمده بود. ایران بهترین بازی خودش را در فینال مقابل تایلند ارائه کرد. این تیم بازیکنانی دارد که میتوانند در هر لیگ دنیا بازی کنند. من از مدرسه فوتسال ایران همیشه تمجید میکنم و این قهرمانی را به همه مربیان و بازیکنانی که روی قهرمانی تمرکز کرده بودند، تبریک میگویم.
4 سال یک بار شدن جام ملتها خیلی بد است
سرمربی تیم ملی عراق در مورد شنیده شدن زمزمههایی پیرامون برگزاری مسابقات جام ملتهای آسیا با بازه زمانی چهار ساله بیان کرد: این اتفاق بسیار بد است. در تقویم باید رقابتهای بیشتری داشته باشیم تا با سایر تیمهای ملی آسیایی رقابت کنیم و کیفیت خودمان را بالاتر ببریم. میبینیم که در قاره اروپا، جام باشگاهها هر سال و جام ملتهای اروپا نیز هر دو سال یک بار برگزار میشود.
انتهای پیام/